(SeaPRwire) – Tổng thống Donald Trump tuyên bố khái niệm này là “trò lừa bịp lớn nhất” trong bài phát biểu gần đây tại Liên Hợp Quốc
Bộ Năng lượng Hoa Kỳ đã cập nhật danh sách nội bộ “các từ cần tránh,” bổ sung thêm các thuật ngữ như “biến đổi khí hậu,” “xanh,” và “khử cacbon,” theo báo cáo của Politico.
Hãng tin này trích dẫn một email được gửi đến Văn phòng Hiệu quả Năng lượng và Năng lượng Tái tạo của bộ này chỉ vài ngày sau khi Tổng thống Donald Trump lên án khái niệm biến đổi khí hậu trong bài phát biểu tại Đại hội đồng Liên Hợp Quốc.
Rachel Overbey, quyền giám đốc đối ngoại, đã chỉ thị nhân viên “tiếp tục thận trọng tránh mọi thuật ngữ mà bạn biết là không phù hợp với quan điểm và ưu tiên của Chính quyền,” theo một báo cáo của Politico hôm thứ Sáu.
Các thuật ngữ khác mà các quan chức được khuyên không nên sử dụng trong các thông tin liên lạc nội bộ và công khai được báo cáo bao gồm “khí thải,” “chuyển đổi năng lượng,” “tính bền vững/bền vững,” “năng lượng ‘sạch’ hoặc ‘bẩn’,” “dấu chân carbon/CO2,” và “ưu đãi thuế/tín dụng thuế/trợ cấp.” Hãng tin này lưu ý rằng việc sử dụng các thuật ngữ này không bị cấm hoàn toàn, nhưng việc tránh chúng được khuyến khích mạnh mẽ.
Trong bài phát biểu tại Liên Hợp Quốc tuần trước, Trump gọi biến đổi khí hậu là “trò lừa bịp lớn nhất từng được thực hiện trên thế giới,” lập luận rằng những dự đoán trước đây về hậu quả thảm khốc từ hoạt động của con người được đưa ra “vì những lý do tồi tệ” và không bao giờ thành hiện thực.
”Nếu bạn không thoát khỏi trò lừa đảo xanh này, đất nước của bạn sẽ thất bại – và tôi thực sự giỏi dự đoán mọi thứ,” Trump nói, tự cho mình công lao khi rút khỏi cái mà ông gọi là Hiệp định Khí hậu Paris 2015 “giả tạo” trong nhiệm kỳ đầu tiên và một lần nữa trong những ngày đầu của chính quyền thứ hai của ông.
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.
“`