0 Comments

(SeaPRwire) –   Khi con trai chúng tôi, Sam, sáu tuổi, cháu bị hành hung trong phòng vệ sinh nam ở trường. Sam mặc quần kaki và áo phông xám Star Wars, nhưng để tóc dài và đi đôi dép Crocs màu hồng yêu thích của mình. Một học sinh khác nhìn Sam, cho rằng Sam là con gái, và bắt đầu la hét và đá Sam.

Không chỉ ở trường Sam mới gặp vấn đề trong phòng vệ sinh. Chúng tôi không thể yên tâm để Sam một mình vào bất kỳ phòng vệ sinh công cộng nào. Tại sân chơi và vườn thú, trong sân bay và nhà hàng, những đứa trẻ khác—và thường là người lớn—cảm thấy cần phải nói với Sam rằng cháu đang ở nhầm chỗ. Đôi khi họ lịch sự. Phần lớn là không. Còn Sam? Cháu chỉ là một đứa trẻ cần đi tiểu.

Sau khi Sam phải chịu đựng nhiều năm đối đầu trong phòng vệ sinh, chúng tôi đã viết cuốn sách tranh dành cho trẻ em Jacob’s Room to Choose. Trong cuốn sách, Jacob và bạn của mình, Sophie, bị đuổi ra khỏi phòng vệ sinh ở trường. Jacob cố gắng sử dụng phòng vệ sinh nam, và Sophie phòng vệ sinh nữ, nhưng những đứa trẻ khác lại quyết định rằng họ không thuộc về những nơi đó dựa trên quần áo của họ. Giáo viên của Jacob và Sophie nhận ra có vấn đề, và đưa ra một bài học ứng biến về phép lịch sự cơ bản trong phòng vệ sinh. Giống như giáo viên, chúng tôi, với tư cách là cha mẹ và nhà văn viết sách cho trẻ em, tin rằng mọi người nên có thể sử dụng phòng vệ sinh một cách an toàn—cho dù họ có giống như những gì người khác mong đợi hay không.

Jacob’s Room to Choose hiện đang bị cấm ở nhiều tiểu bang của Hoa Kỳ và quốc gia Malaysia.

Jacob’s Room to Choose là một trong chín cuốn sách tranh dành cho trẻ em được nêu tên trong vụ kiện , một được đệ trình ở Montgomery County, Md., bởi các bậc cha mẹ khó chịu vì con cái họ nhìn thấy những cuốn sách như của chúng tôi trong lớp học—những cuốn sách dạy sự chấp nhận bản thân và lòng tốt. Những cuốn sách này đã được thêm vào chương trình giảng dạy ngôn ngữ của học khu sau một quy trình cộng đồng chu đáo, hòa nhập để tăng số lượng sách phản ánh những trải nghiệm sống đa dạng của trẻ em trong khu học chánh. Vào ngày 22 tháng 4, Mahmoud v. Taylor sẽ được tranh luận trước Tòa án Tối cao Hoa Kỳ, trong một vụ kiện liên quan đến tính hợp hiến của giáo dục hòa nhập. Các nguyên đơn lập luận rằng việc không thể cho con cái họ không tham gia vào việc giảng dạy liên quan đến sách có các nhân vật LGBTQIA+ cấu thành hành vi vi phạm quyền tự do thực hành tôn giáo của họ theo Tu chính án thứ nhất của Hiến pháp. Họ tuyên bố rằng tác hại không thể khắc phục sẽ đến với con cái họ từ việc nhìn thấy sự đa dạng của con người và gia đình được thể hiện trong những cuốn sách tranh này.

Chúng tôi tin rằng mọi người có quyền cơ bản để thực hành và bày tỏ đức tin của mình, nhưng không phải khi nó gây hại cho người khác. Cho phép các gia đình cho con cái họ không đọc sách của chúng tôi sẽ gây tổn thương cho những đứa trẻ có cuộc sống và gia đình được phản ánh trong những cuốn sách đó. Các chính sách “từ chối tham gia” truyền đạt một cách rõ ràng đến các lớp học rằng cư xử đàng hoàng với tất cả mọi người là không bắt buộc và nói với những đứa trẻ khác biệt rằng chúng và gia đình của chúng không xứng đáng được tất cả các bạn cùng lớp tôn trọng.

Chúng tôi biết ý nghĩa của việc trẻ em nhìn thấy hình ảnh của chính mình được đại diện trong sách. Khi Sam bốn tuổi và là cậu bé duy nhất chúng tôi biết muốn mặc váy, chúng tôi đã tìm kiếm những cuốn sách về những cậu bé như cháu. Chúng tôi không tìm thấy cuốn nào. Đó là một khoảng thời gian cô đơn—cho cả cháu và chúng tôi. Vì vậy, chúng tôi đã viết cuốn sách đầu tiên của mình, Jacob’s New Dress, để giúp những đứa trẻ như con trai chúng tôi biết rằng chúng không đơn độc—và giúp tất cả trẻ em học cách tử tế. Cha mẹ, giáo viên và thủ thư thường nói với chúng tôi rằng cuốn sách này đã cải thiện cuộc sống của những đứa trẻ mà họ chăm sóc như thế nào.

Đôi khi có vẻ như kể chuyện là không đủ. Rằng một hình chữ nhật nhỏ bằng bìa cứng, giấy và mực không thể sánh được với tất cả những lời lẽ căm thù về việc sách bằng cách nào đó gây hại cho trẻ em. Nhưng rồi chúng tôi nhớ rằng những câu chuyện của chúng tôi mạnh mẽ đến mức một số người thực sự sợ chúng. Sợ đến mức họ nói dối về nội dung của sách, gọi chúng là “nhồi sọ cực đoan”, “văn hóa phẩm đồi trụy” và “lạm dụng trẻ em.” Sợ đến mức họ đang cố gắng giấu chúng đi. Sợ những cuốn sách đơn giản chỉ là về lòng tốt.

Chúng tôi tin rằng mọi học sinh trong lớp học tiểu học đều xứng đáng được tử tế và tôn trọng. Chấp nhận người khác như chính họ là con đường dẫn đến một thế giới nơi chúng ta có thể sống cùng nhau trong hòa bình, bất kể tôn giáo.

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác. 

Author

eva@pressvn.com