0 Comments

(SeaPRwire) –   Trong tập cuối của Heeramandi: The Diamond Bazaar, Mallikajaan (Manisha Koirala), người cai trị các ca sĩ trong khu phố Heeramandi trước khi Ấn Độ giành độc lập, nhận được tin rằng quân đội Anh đã bắt con gái của bà, Bibbojaan, vì âm mưu cộng tác với phong trào giải phóng Ấn Độ. “Tất cả những năm qua, chúng ta chỉ là những tawaifs [ca sĩ], nhưng bây giờ chúng ta đã trở thành yêu nước của quê hương mình,” bà nói cách quả quyết, nước mắt trào ra khỏi mắt.

Đạo diễn người Ấn Độ nổi tiếng , người đã tạo ra và đạo diễn bộ phim truyền hình được mong đợi rộng rãi trên Netflix vào ngày 1 tháng 5, cho biết ông muốn tái tạo thế giới của các ca sĩ thực tế trong thành phố Lahore bị bao quanh, hiện nằm trong Pakistan hiện đại. Bhansali gọi họ là “những anh hùng vô danh” trong cuộc đấu tranh giành độc lập của Ấn Độ khỏi sự cai trị thuộc địa của Anh vào giữa thế kỷ 20. “Những phụ nữ này luôn bị coi là nghệ sĩ giải trí và nhìn thấy họ với những chuỗi hạt ngọc trai, nhưng đôi mắt họ có một câu chuyện để kể,” ông nói với TIME.

Một nhà làm phim được tôn vinh lâu năm của Ấn Độ, Bhansali, 61 tuổi, đã mang đến sự xa hoa và phô trương cho phương tiện truyền thông trong hơn ba thập kỷ với những bộ phim như Devdas, được công chiếu tại Liên hoan phim Cannes năm 2002, và bộ phim ăn khách gần đây nhất năm 2022 Gangubai, với sự tham gia của Alia Bhatt và đưa người xem vào thế giới của khu phố đèn đỏ lịch sử của Mumbai. Trong nhiều tác phẩm của mình, các nhân vật nữ chính đóng vai trò then chốt nhất, đòi hỏi sự chú ý và quyền tự chủ trong cuộc sống của họ trong khi phơi bày những lo lắng và sự không hoàn hảo của họ. “Tôi muốn ban cho phụ nữ sự tôn trọng, điều đôi khi bị coi thường trong xã hội chúng ta,” Bhansali nói.

Heeramandi: The Diamond Bazaar. Sonakshi Sinha as Fareedan in Heeramandi: The Diamond Bazaar. Cr. Courtesy of Netflix © 2024

Heeramandi tương tự khai thác những chủ đề này. Diễn ra vào những năm 1920, trọng tâm của câu chuyện là sự cạnh tranh gay gắt giữa Mallikajaan quyền lực và Fareedan (do Sonakshi Sinha thủ vai), con gái của kẻ thù cũ của bà, người mà bà đã siết cổ đến chết nhiều năm trước. Fareedan trở lại Heeramandi để trả thù mẹ mình, vũ trang với kế hoạch lật đổ nữ hoàng. Xung quanh họ, những ca sĩ khác – con gái, anh chị em và bạn bè của Mallikajaan – vật lộn với những hy vọng và ước mơ của chính họ về sự tự thực hiện và tự do.

Khái niệm ban đầu được nhà văn Ấn Độ Moin Beg nghĩ ra cách đây gần 20 năm. Nhưng đạo diễn Bhansali đã ngồi trên ý tưởng đó trong một thời gian dài, chờ đợi cơ hội phù hợp để hiện thực hóa tầm nhìn của mình.

Cuối cùng – và lần đầu tiên – khán giả sẽ thấy Bhansali tái sử dụng cách tiếp cận tối đa thường dành cho màn ảnh rộng vào một bộ phim truyền hình tám tập cho Netflix. Đó là một nhiệm vụ khó khăn khi xem xét các tác phẩm trước đây của ông thường quay quanh một hoặc hai nhân vật nữ chính mạnh mẽ. Trong Heeramandi, có sáu – tất cả đều được Bhansali mô tả là “nữ hoàng của Lahore” – và đó không phải là tính đến dàn diễn viên phụ hỗ trợ, mỗi người đều có phong cách, sự sắc sảo và câu chuyện riêng để kể.

“Đó là một thách thức khi nói rằng: ‘Làm thế nào tôi duy trì được bản thân trong tám tập phim?'” Bhansali nói. “Nhưng tôi biết đây là phương tiện tốt nhất để làm cho câu chuyện rộng lớn và nhiều nhân vật phát triển một cách công bằng.”

Với Ấn Độ trở thành nền kinh tế lớn nhất thế giới, dịch vụ phát trực tuyến cũng dành ngân sách lớn hơn, khoảng 17 tỷ USD trong năm nay cho nội dung Ấn Độ. Đối với Bhansali, điều đó có nghĩa là một sản xuất được tài trợ tốt, cho phép ông tái tạo thế giới của các ca sĩ với chi tiết và quy mô lớn hơn bao giờ hết, huy động 700 thợ thủ công trong bảy tháng để dựng một bối cảnh rộng lớn tại Film City của Mumbai. Đạo diễn, nổi tiếng với việc thực hiện tầm nhìn sáng tạo của mình theo cách nghiêm ngặt và khó khăn, thậm chí còn bay xuống Delhi để thăm kho vải may với nhà thiết kế trang phục, chọn lựa cá nhân những loại vải trang trí phức tạp để trang phục cho nhân vật của mình. “Mọi khoảnh khắc đều là tác phẩm yêu thương của rất nhiều người tài năng đẹp: các nhà thiết kế nghệ thuật, nhà thiết kế trang phục, nghệ sĩ trang điểm, những người đã tạo ra những bức tranh trên tường, con đường lát đá, đèn lồng,” ông nói.

Heeramandi dành sự tôn trọng đến thế giới lịch sử và thường bị hiểu lầm của các ca sĩ tawaifs, hoặc ca sĩ, người trở thành một phần quan trọng của văn hóa, nghệ thuật và di sản Ấn Độ trong thời kỳ Mughal. Khu phố Heera Mandi tại Lahore vẫn còn tồn tại, từng là trung tâm thịnh vượng về thương mại, nghệ thuật và giải trí trước khi trở thành khu phố đèn đỏ. Trong thời kỳ đỉnh cao, các ca sĩ không chỉ được tôn trọng như nghệ sĩ có kỹ năng trong âm nhạc và múa cổ điển, mà còn là những nhân vật quyền lực trong xã hội thượng lưu Ấn Độ với gu thẩm mỹ tinh tế, lễ nghi và sự bảo trợ hoàng gia. Họ tuân theo hệ thống thừa kế hệ mẫu bằng cách truyền nghề cho con gái và hưởng quyền lợi giáo dục và thu nhập không thường được cấp cho phụ nữ Ấn Độ thông thường.

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác. 

Heeramandi, dựa trên những câu chuyện về các ca sĩ được lưu truyền bởi các nhà sử học, bày tỏ lòng kính trọng đối với quyết tâm của họ trong cuộc đấu tranh giành độc lập của Ấn Độ, cũng như đóng góp tích cực của họ đối với nền kinh tế Ấ

Author

eva@pressvn.com