0 Comments

(SeaPRwire) –   Cuối cùng thì mùa cuối cùng của đã đến. Kể từ khi ra mắt vào năm 2000, tác giả kiêm ngôi sao đã dành 110 tập để khiến chúng ta sốc và thích thú—thường là bằng cách khám phá những chủ đề cấm kỵ mà các nhà văn khác có thể sẽ quá sợ để đụng đến. Thực tế là trong hầu hết mọi tập đều có cảnh Larry bị cuốn vào một số lưới hiểu lầm và việc diễn giải ý đồ xấu, xúc phạm mọi người ở bất cứ nơi nào anh ta đến. Đây là một phẩm chất hiếm khi xuất hiện trong cuộc sống thực, nơi mà David hầu như không phải đối mặt với bất kỳ phản ứng dữ dội nào.

Có lẽ theo một cách nào đó, Curb chống lại sự chỉ trích truyền thống liên quan đến việc nội dung ngày càng trở nên lạc hậu. Khi xem lại chương trình, thật dễ dàng để nhận ra một số trò đùa nhất định sẽ không được đưa vào ngày nay, đơn giản chỉ vì sợ phản ứng (thường là có thể biện minh được)—nhưng cũng thường là những đoạn hài một cách táo bạo đó vẫn còn tồn tại vì chúng dựa trên cách nhìn rất cụ thể và lệch lạc của Larry về một nền văn hóa không ngừng thay đổi. Hơn nữa, giống như trong loạt phim , diễn tả không phải lúc nào cũng đồng nghĩa với xác nhận; ngay cả khi hợp lý nhất, Larry cũng không bao giờ tuyên bố mình là người có thẩm quyền về mặt đạo đức và anh ta hầu như luôn bị trừng phạt vì sự thiếu hiểu biết của mình.

Tuy nhiên, khi nhìn lại 11 mùa phim vừa qua, một số tập vẫn nổi bật vì đặc biệt táo bạo—mà ngay cả khi xem lại lần thứ ba hoặc thứ tư, tôi vẫn phải há hốc mồm.

Mùa 1, Tập 10: “The Group”

Trong những mùa tiếp theo của Curb, các tập cuối cùng thường đóng vai trò giải quyết các cốt truyện đang diễn ra trong suốt cả mùa. Nhưng Mùa 1, cốt truyện lỏng lẻo nhất của chương trình, lên đến cao trào với một tập phim khép kín đặc biệt hoang dã. Khi bạn gái cũ của Larry là Lucy (Melanie Smith) yêu cầu anh tham dự một nhóm hỗ trợ những người sống sót sau loạn luân cùng với cô, anh ta bịa ra một câu chuyện lạm dụng giả của riêng mình để khiến những người phụ nữ khác cảm thấy dễ chịu về sự hiện diện của anh, tô điểm thêm bằng những chi tiết không liên quan về chú Leo của mình. Ngoài ra còn có nhiều phân cảnh hài đen tối với một thành viên khác (Laraine Newman) liệt kê vô tận những vụ lạm dụng mà cô phải chịu đựng—và, trong cảnh cuối cùng gây cười, công khai đối đầu với chú Leo thực sự, người vô tội.

Mùa 3, Tập 8: “Krazee-Eyez Killa”

Hầu hết tập phim hài hước này là về việc Larry tình cờ dính líu đến việc che giấu sự phản bội của người bạn mới: một rapper tên là Krazee-Eyez Killa (Chris Williams), người đã đính hôn với . Nhưng tình tiết gây sốc và rõ ràng là gây tranh cãi nhất của tập phim này đến từ một khoảnh khắc bất chợt: việc David sử dụng từ N, mà anh ta đã thốt lên nhiều lần khi kết bạn với Krazee-Eyez Killa. Anh ta không có ác ý khi sử dụng từ đó; Larry chỉ nhắc lại biệt danh trìu mến của Krazee-Eyez Killa, dùng từ đó để gọi chính mình. Tuy nhiên, thật khó để tưởng tượng tập phim này sẽ được phát sóng vào năm 2024.

Mùa 4, Tập 9: “The Survivor”

Tập phim mà tôi yêu thích xoay quanh một buổi lễ kỷ niệm lời thề hôn nhân lần thứ 10 của Larry và Cheryl. Larry mời người bạn của cha mình, một người sống sót sau thảm họa diệt chủng người Do Thái, vì anh nghĩ rằng anh sẽ có thể kết nối với vị khách của giáo sĩ, một người cũng sống sót. Nhưng hóa ra người bạn của vị giáo sĩ lại là Colby Donaldson lúc đó 29 tuổi, người đã (trong đời thực cũng như trong Curb) tham gia chương trình Survivor. Trong bữa tối, hai người sống sót bắt đầu một cuộc tranh cãi vô cùng không thích hợp về việc ai trong số họ phải chịu nhiều đau khổ hơn.

Mùa 5, Tập 4: “Kamikaze Bingo”

Tập phim này hơi quá lộ liễu đối với tôi với chủ đề tấn công liều chết và những điểm tương đồng trong nội dung, mặc dù nhiều người xem đánh giá cao nó. Sau khi gặp một người buôn bán đồ nghệ thuật người Nhật tên là Yoshi, người mà cha đã sống sót sau Thế chiến thứ II mặc dù đóng vai trò là phi công tấn công liều chết, Larry gợi ý rằng cha mình là một kẻ hèn nhát vì đã sống sót—khiến Yoshi cảm thấy mất danh dự và cố gắng (nhưng không thành công) tự tử. Cuối tập phim, cha của Yoshi trả thù khi Larry đến thăm viện dưỡng lão, hét lên “Banzai!” khi ông lao về phía Larry trên chiếc xe lăn chạy bằng động cơ của mình.

Mùa 5, Tập 7: “The Seder”

Khi Larry gặp người hàng xóm mới của mình là Rick (Rob Corddry), một người hâm mộ cuồng nhiệt của Seinfeld, người có thể giúp anh cải thiện cú đánh golf của mình, anh nghĩ rằng mình đã tìm được một người bạn mới. Đó là lúc anh nhận ra Rick là một tội phạm tình dục đã bị kết án. Nhưng anh bám sát lập trường của mình và mời Rick đến dự lễ Vượt Qua của gia đình Davids, một quyết định tỏ ra gây tranh cãi trong số những người hàng xóm khác, nói nhẹ nhàng thì như vậy. Hãy xem Susie Greene (Susie Essman) ôm chặt cô con gái nhỏ Sammi (Ashly Holloway) của mình như thế nào khi Larry giới thiệu họ với Rick. Larry thể hiện sự đồng cảm khác thường khi đứng ra bảo vệ anh chàng, mặc dù phần lớn là vì thích sự tâng bốc của anh ta. Thật không may, khi Sammi bị sặc trong bữa tối, Rick là vị khách duy nhất có mặt có thể cứu cô bằng cách hô hấp nhân tạo, mặc dù tập phim may mắn là đã không cho chúng ta thấy cảnh thực tế đó.

Mùa 5, Tập 9: “The Korean Bookie”

Khi chú chó Oscar của biến mất, Larry bắt đầu nghi ngờ rằng tay chơi cá cược của mình, một người đàn ông Hàn Quốc cũng làm nghề bán hoa, là thủ phạm. Cuối cùng, anh ta phát hiện ra rằng tay chơi cá cược đó đã góp một món ăn vào đám cưới của một người bạn. Anh ta kết nối các sự việc, cho rằng con vật cưng mất tích đã trở thành nguyên liệu chính cho món ăn, rồi phá hỏng sự kiện bằng cách nhầm tưởng nói với mọi người rằng họ đang ăn thịt chó. Tất nhiên, hóa ra Oscar vẫn sống, tiết lộ bản chất phân biệt chủng tộc ẩn sau giả định của David.

Mùa 6, Tập 8: “The N Word”

Ồ đúng rồi, tập phim khác mà Larry nói từ N nhiều lần. Lần này, anh ta nghe thấy một người khác nói từ đó trong phòng tắm của bệnh viện và mắc sai lầm khi tự nói từ đó khi kể lại câu chuyện với những người khác. Nhiều lần, nhiều nhân vật da đen nghe thấy anh ta nói: một bác sĩ vô tình cạo trọc đầu của Jeff khi đang mất tập trung và gia đình Larry đã đưa vào sau khi họ phải di dời vì cơn bão Katrina. Mùa 6 là mùa đầu tiên có sự góp mặt của ngôi sao đột phá J. B. Smoove trong vai Leon Black, giới thiệu anh cùng với Auntie Rae (Ellia English), chị gái Loretta (Vivica A. Fox) và hai đứa con của cô ấy. Nhưng việc Larry sử dụng lời lẽ xúc phạm khiến gia đình nhà Blacks tạm thời chuyển đến sống với Jeff, sau đó họ quay trở lại sau khi phát ngán vì tiếng ngáy to của anh ta.

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác. 

Mùa 7, Tập 1: “Funkhouser’s Crazy Sister”

Tập phim vô đạo đức và đen tối này xoay quanh việc Bam Bam (Catherine O’Hara), em gái của Marty Funkhouser (Bob Einstein) được thả khỏi bệnh viện tâm thần. Đầu tiên, Jeff phản bội vợ mình bằng cách lợi dụng Bam Bam. Sau đó, để che đậy sự việc khi Bam Bam tiết lộ việc anh ta đã làm trong một bữa tiệc tối tại nhà Greenes, Jeff gợi ý rằng cô ấy đang bịa ra tất cả. Kết quả là cô lại bị đưa đến bệnh viện tâm thần mặc dù cô vô tội. Ngay cả Larry cũng tỏ ra đau khổ

Author

eva@pressvn.com